GNU Taler Demo: Error
GNU Taler Demo: Error
Internal error
Error interno
GNU Taler Demo: Essay Shop
Demostración de GNU Taler: Tienda de Pruebas
Cannot refund unpaid article
No se puede realizar el reembolso de un artículo no pagado
Article is not anymore refundable
El artículo ya no es reembolsable
GNU Taler Demo: Confirm refund
GNU Taler Demo: Confirmar reembolso
You did not pay for this article (nice try!)
No has pagado por este artículo (¡buen intento!)
Item not refundable (anymore)
Artículo no reembolsable
Internal error: Files for article ({}) not found.
Error interno: Archivos para el artículo ({}) no encontrados.
Supplemental file ({}) for article ({}) not found.
Archivo complementario ({}) para el artículo ({}) no encontrado.
GNU Taler Demo: Article
GNU Taler Demo: Artículo
Please enable cookies.
Porfavor, habilita las cookies.
Direct access forbidden
Acceso directo prohibido
Backend returned error status
El backend ha retornado un estado de error
GNU Taler Demo: Refunded
GNU Taler Demo: Reembolsado
Internal server error
Error interno de servidor
Page not found
Página no encontrada
parameter '{}' required
parámetro '{}' requerido
GNU Taler Demo: Donations
GNU Taler Demo: Donaciones
GNU Taler Demo: Donations checkout
GNU Taler Demo: Pago de donaciones
Backend could not create the order
El backend no ha podido crear el pedido
Suggested in Weblate: El backend no pudo procesar el pedido
Could not establish connection to backend
No se puede establecer la conexión con el backend
Could not parse the response from backend
No se puede analizar la respuesta del backend
Could not parse response from backend
No se puede analizar la respuesta del backend
GNU Taler Demo
Demostración GNU Taler
HTTP method not allowed for this page
El método HTTP no está permitido para esta página
GNU Taler Demo: Survey
GNU Taler Demo: Encuesta
Taler allows merchants to offer refunds to customers.
Taler permite a los comerciantes ofrecer reembolsos a sus clientes.
You can <a href="{url}">request a refund</a> within the first hour after buying this article.
Puedes <a href="{url}">solicitar un reembolso </a> durante la primera hora posterior a comprar este artículo.
This article can't be refunded anymore.
Este artículo ya no puede ser reembolsado.
Suggested in Weblate: Artículo no reembolsable.
Refunded
Reembolsado
Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article "{article}" has been refunded.
Su pago (ID de <tt>pedido {order}<tt>) para el artículo "{article}" ha sido reembolsado.
You will not be able to read the article until you pay for it again.
No podrás leer el artículo, hasta que lo pagues de nuevo.
Click here to pay it again.
Essay shop
Tienda de libros
On this page you can buy articles using an imaginary currency.
En esta página puedes comprar artículos usando un divisa imaginaria.
The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free Software, Free Society".
Los artículos son capítulos del libro de Richard Stallman "Software Libre, Sociedad Libre".
The book is <a href="{shop}">published by the FSF</a> and available gratis at <a href="{gnu}">gnu.org</a>.
Este libro fue <a href="{shop}">publicado por la FSF</a> y está disponible gratuitamente en <a href="{gnu}">gnu.org</a>.
Confirm refund request for article
Confirmar la solicitud de reembolso del artículo
Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?
¿Quieres pedir el reembolso del artículo <em>{name}</em>?
In this demonstration, refunds will be automatically approved by the merchant.
En esta muestra, los reembolsos serán aprobados por los vendedores.
After you have obtained a refund, you will not be able to read the article anymore.
Después de conseguir el reembolso, ya no será posible leer el artículo.
You will only be able to receive the refund on the same wallet that you have used to pay for this article originally.
Solo será posible conseguir un reembolso, en la misma cartera, que utilizaste para pagar por este artículo.
Request refund
Solicitud de reembolso
Error encountered
Error encontrado
The backend returned status code {code}.
El backend ha devuelto un código de estado {code}.
Backend response:
Respuesta backend:
Stack trace:
Seguimiento de Pila:
Essay Shop: Free Software, Free Society
Tienda de libros: Software Libre, Sociedad Libre
This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman.</cite>
Esta es la última edición <cite>Software Libre, Sociedad Libre: Ensayos seleccionados de Richard M. Stallman.</cite>
Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of this book from the original English into another language provided the translation has been approved by the Free Software Foundation and the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
La copia literal y distribución de todo este libro está permitida en todo el mundo, sin preferencias, en cualquier medio, siempre y cuando se preserve esta notificación. Se concede el permiso para copiar y distribuir traducciones de este libro desde el original en inglés a otro idioma siempre y cuando la traducción haya sido aprobada por la Free Software Foundation y el aviso de derechos de autor y este aviso de permiso sean preservados en todas las copias.
Chapters
Capítulos
Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler.
Haz clic en cada capítulo para comprarlo con GNU Taler.
You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a href="{}">bank</a>.
Puedes conseguir dinero virtual gratis en el <a href="{}">banco</a>, para comprar artículos de esta página.
Pay to read more...
Pagar para leer más...
No articles available in this language.
No hay artículos disponibles en este idioma.
Introduction
Introducción
Bank
Banco
Essay Shop
Tienda de libros
Donations
Donaciones
Survey
Encuesta
You can learn more about GNU Taler on our main <a href="{site}">website</a>.
Puedes aprender más sobre GNU Taler en nuestra <a href="{site}">página Web</a> principal.
This is the donation page.
Esta es la página de donaciones.
Using this page you can make donations in {currency} to Free Software projects.
Usando esta página puedes realizar donaciones en {currency} para proyectos de Software Libre.
Select your payment method
Seleccionar tu método de pago
This is an example for a "checkout" page of a Web shop.
Este es un ejemplo de una página de "finalizar compra" de una tienda virtual.
On the previous page, you have created the shopping cart and decided which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to).
En la página anterior, has creado un carrito de compra y decidido que producto comprar (por ejemplo a qué proyecto donar tus KUDOS).
As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer various payment options.
Como Taler aún no es utilizado universalmente, esperamos que los comerciantes ofrezcan varias opciones de pago.
To continue with the demo, select the "Taler" payment option.
Para continuar con la demo, selecciona la opción de pago "Taler".
Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the other payment options are just placeholders and not really working in the demonstration.
Ten en cuenta debes elegir Taler aquí para que la demo pueda continuar, porque las otras opciones de pago son solo marcadores de posición y no están realmente funcionando en la demostración.
It would be possible to ask the user to make this choice already on the previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps to keep each step as simple as possible.
Sería posible preguntar al usuario que tomara esta decisión en la página anterior (con el carro de compra); nosotros solo hemos separado estos dos pasos para mantener cada paso lo más sencillo posible.
Confirm selection
Confirmar selección
Donation Receipt
Recibo de la donación
Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating <strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>.
Gracias, <strong>{donor}</strong>, por donar <strong>{amount}</strong> a <strong>{receiver}</strong>.
Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for your donation.
Por favor conserva el identificador de compra <strong>{id}</strong> como recibo de tu donación.
You can show other people that you donated by sharing <a href="{link}">this link</a> with them.
Puedes mostrar a otras personas que has donado compartiendo <a href="{link}">este enlace</a> con ellos.
You can always make <a href="{link}">another donation</a>.
Siempre puedes realizar <a href="{link}">otra donación</a>.
Donate to Free Software projects
Dona a proyectos de Software Libre
This donations website shows the user experience for donations with GNU Taler.
Esta página de donaciones muestra al usuario experiencia de donaciones con GNU Taler.
You can make donations in a toy currency ({currency})
Puedes realizar donaciones en una divisa de juguete ({currency})
Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate, and enter the donor's name that will appear on your receipt:
Por favor selecciona un proyecto, la cantidad (*) de {currency} que deseas donar, e inserta el nombre del donante que aparecerá en tu recibo:
Anonymous Donor
Donante anónimo
Donate!
Donar!
(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But do not worry, you will be given the opportunity to review the final offer from the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you from committing to erroneous payments.
(*) Para hacer la demo un poco más interesante, la opción 5 {currency} está deliberadamente implementada con un fallo: el comerciante tratará de donar 6 {currency} en vez de 5 {currency} mostrados en el formulario. Pero no te preocupes, se te dará la oportunidad de revisar la oferta final desde la cartera Taler de comerciante. De esta forma, Taler te protege de cometer pagos erróneos.
Payment Provider Not Supported
Proveedor de Pagos No Soportado
Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo.
Desafortunadamente el proveedor de pagos seleccionado no está soportado en esta demo.
Please go back and select "Taler".
Por favor vuelve atrás y selecciona "Taler".
This is the GNU Taler demo.
Esta es la demo de GNU Taler.
Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency.
Aquí puedes probar el sistema de pago GNU Taler usando una moneda de juguete.
Step 1: Install the Taler wallet
Paso 1: Instalar la cartera Taler
Install the wallet from the <a href="{link}">installation page</a>.
Instalar la cartera desde <a href="{link}">la página de instalación</a>.
Installation only takes one click.
La instalación solo requiere un clic.
After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler wallet additional optional permissions that allow it to improve your user experience.
Después de la instalación, es posible que se le pida conceder a la cartera Taler basada-en-navegador permisos adicionales opcionales que le permitan mejorar la experiencia del usuario.
These permissions will allow the wallet to automatically open if a page asks for a Taler payment.
Estos permisos permitirán a la cartera abrirse de forma automática si una página solicita un pago Taler.
Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit information about you or your browsing history to anyone.
Independientemente de los permisos que concedas, la cartera nunca transmitirá información sobre tu historial de navegación a nadie.
Step 2: Withdraw coins
Paso 2: Retirar monedas
In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency.
En esta demo estás pagando con {currency}, una moneda imaginaria.
To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a href="{bank}">bank</a>.
Para retirar monedas {currency} primero debes crear una cuenta en nuestro <a href="{bank}">banco</a>.
Signing up only requires you to pick a username and password.
El registro solo requiere que elijas un nombre de usuario y una contraseña.
When you create an account at our bank, you will be credited 100 {currency} for signing up.
Cuando creas una cuenta en nuestro banco, se te acreditarán 100 {currency} por registrarte.
Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of {currency} to your wallet.
Después, usa el interfaz Web del banco para autorizar la transferencia de {currency} en tu cartera.
Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in your browser to check your balance.
Una vez hayas completado este paso, puedes hacer clic en el icono Taler de tu navegador para comprobar tu saldo.
Step 3: Pay
Paso 3: Pagar
We have two demo merchants where you can spend your coins:
Nosotros tenemos dos comercios demo donde puedes gastar tus monedas:
At the <a href="{blog}">essay store</a> you can pay in {currency} for individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, Free Society".
En la <a href="{blog}">tienda de libros</a> puedes pagar en {currency} por capítulos individuales del libro de Richard Stallman"Software libre, Sociedad libre".
The book is also available for free at <a href="{fsf}">the FSF</a>.
El libro también está disponible gratuitamente en la <a href="{fsf}">FSF</a>.
At the project <a href="{donations}">donation website</a> you can show respect to a software project of your choice by donating {currency} to them.
En la <a href="{donations}">página de donación</a> del proyecto puedes mostrar respeto por un proyecto de Software libre de tu elección, donando {currency} a ellos.
Step 4: Check money flow
Paso 4: Comprobar el flujo del dinero
You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to the merchants on the <a href="{bank}">public accounts page</a> of the bank.
Puedes ver las transferencias bancarias desde la cuenta de depósito del exchange hacia el comerciante en la <a href="{bank}">página de cuentas públicas</a> del banco.
Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on that page.
Tenga en cuenta que solo las cuentas configuradas para ser públicamente visibles son mostradas en esa página.
Step 5: Survey
Paso 5: Encuesta
Websites can give rewards to visitors for completing tasks.
Las sitios Web pueden dar consejos a los visitantes para completar tareas.
You can earn some {currency} coins by filling in our <a href="{url}">survey</a>.
Puedes ganar algunas monedas {currency} cumplimentando nuestra <a href="{url}">encuesta</a>.
Step 6: Reach out to us
Paso 6: Ponte en contacto con nosotros
We appreciate feedback about Taler and this demonstrator.
Apreciamos tu opinión sobre Taler y esta demostración.
Let us know what you think by <a href="{link}">contacting us</a>.
Déjamos saber que piensas poniéndote en <a href="{link}">contacto con nosotros</a>.
This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks.
Esta página demuestra cómo dejar una recompensa a los visitantes por haber completado pequeñas tareas.
Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a user's wallet.
Dejar una recompensa es una manera de ofrecer premios con dinero, que van directamente al monedero de un usuario.
Unexpected result
Resultado no esperado
Please participate in our survey about payment systems and receive a reward in return.
Por favor participa en nuestra encuesta sobrelos sistemas de pago y recibe un consejo a cambio.
Which payment system do you prefer?
¿Que sistema de pago prefieres?
Submit Survey
Enviar Encuesta