msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Turkish (GNU Taler)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-29 00:06+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:150 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:229 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:389 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:558 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:567 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:577 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:144 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:313 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:95 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:180 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:189 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:106 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:182 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:191 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:203 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:212 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:220 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:150 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:229 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:389 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:558 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:567 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:577 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:144 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:313 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:95 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:180 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:189 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:106 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:182 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:191 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:203 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:212 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:220 msgid "GNU Taler Demo: Error" msgstr "GNU Taler Demo: Hata" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:151 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:96 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:96 msgid "Internal error" msgstr "Iç hata" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:204 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:204 msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop" msgstr "GNU Taler Demo: Makale Mağazası" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:222 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:222 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "Ücreti ödenmemiş makalenin parası iade edilemez" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:230 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:230 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "Bu makalenin ücreti artık iade edilemez" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:234 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:234 msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund" msgstr "GNU Taler Demo: Geri ödemeyi onayla" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:267 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:267 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "Bu makale için ödeme yapmadınız (iyi deneme!)" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:272 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:272 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "Ürün iade edilemez (artık)" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:298 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:298 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "içsel hata: ({}) makalesi için dosyalar bulunamadı." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:305 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:305 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "({}) makalesi için ek dosya ({}) bulunamadı." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:313 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:313 msgid "GNU Taler Demo: Article" msgstr "GNU Taler Demo: Makale" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:390 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:390 msgid "Please enable cookies." msgstr "Lütfen çerezleri etkinleştirin." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:408 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:439 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:408 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:439 msgid "Direct access forbidden" msgstr "Doğrudan erişim yasak" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:431 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:431 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75 msgid "Backend returned error status" msgstr "Arka uç hata durumu verdi" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:490 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:490 msgid "GNU Taler Demo: Refunded" msgstr "GNU Taler Demo: İade Edildi" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:559 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:559 msgid "Internal server error" msgstr "İç Sunucu Hatası" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/blog/blog.py:568 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:314 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:181 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:183 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:568 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:314 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:181 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:183 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:130 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:130 msgid "parameter '{}' required" msgstr "'{}' parametresi gerekli" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:190 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:225 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:299 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:190 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:225 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:299 msgid "GNU Taler Demo: Donations" msgstr "GNU Taler Demo: Bağışlar" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:208 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:208 msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout" msgstr "GNU Taler Demo: Bağış ödeme" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/donations/donations.py:269 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:269 #, ignore-long-untranslated msgid "Backend could not create the order" msgstr "Arka uç siparişi oluşturamadı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:91 msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "Arka uçla bağlantı kurulamadı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47 msgid "Could not parse the response from backend" msgstr "Arka uçtan gelen yanıt ayrıştırılamadı." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:96 msgid "Could not parse response from backend" msgstr "Arka uçtan gelen yanıt ayrıştırılamadı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:165 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:165 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20 #, ignore-long-untranslated msgid "GNU Taler Demo" msgstr "GNU Taler demonstrasyon" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/landing/landing.py:190 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:192 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:190 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:192 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "Bu sayfa için HTTP yöntemine izin verilmiyor" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/survey/survey.py:172 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 msgid "GNU Taler Demo: Survey" msgstr "GNU Taler Demo: Anket" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16 msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers." msgstr "Taler, satıcıların müşterilere geri ödeme teklif etmesine olanak tanır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:12 msgid "" "You can request a refund within the first hour after " "buying this article." msgstr "" "Bu makaleyi satın aldıktan sonraki ilk saat içinde geri " "ödeme talebinde bulunabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17 #, ignore-end-stop, ignore-long-untranslated, ignore-multiple-failures msgid "This article can't be refunded anymore." msgstr "Bu makale artık geri ödenemez." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4 msgid "Refunded" msgstr "İade Edildi" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8 msgid "" "Your payment (order ID {order}) for the article \"{article}\" has " "been refunded." msgstr "" "Makale \"{article}\" için yaptığınız ödeme (sipariş ID {order}) iade " "edildi." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14 msgid "You will not be able to read the article until you pay for it again." msgstr "Tekrar ödeme yapana kadar makaleyi okuyamazsınız." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:18 msgid "Click here to pay it again." msgstr "Tekrar ödemek için buraya tıklayın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:10 msgid "Essay shop" msgstr "Deneme Dükkanı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." msgstr "" "Bu sahifede hayali bir para birimi kullanarak, bir şeyler alabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13 msgid "" "The articles are chapters from Richard Stallman's book "Free Software, " "Free Society"." msgstr "" "Alacağınız şey Richard Stallman’ın "Özgür Yazılım, Özgür Toplum" " "kitabından seçilmiş bölümler olabilir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:14 msgid "" "The book is published by the FSF and available gratis " "at gnu.org." msgstr "" "Kitabın FSF Yayınevi tarafından basılmıştır ve gnu.org adresinden ücretsiz edinebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:3 msgid "Confirm refund request for article" msgstr "Makale için geri ödeme isteğini onaylayın" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:7 msgid "Do you want to get a refund for the article {name}?" msgstr "{name} makalesi için geri ödeme almak istiyor musunuz?" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:8 msgid "" "In this demonstration, refunds will be automatically approved by the " "merchant." msgstr "" "Bu gösterimde, geri ödemeler satıcı tarafından otomatik olarak " "onaylanacaktır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:9 msgid "" "After you have obtained a refund, you will not be able to read the article " "anymore." msgstr "Geri ödemeyi aldıktan sonra makaleyi bir daha okuyamayacaksınız." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:15 msgid "" "You will only be able to receive the refund on the same wallet that you have " "used to pay for this article originally." msgstr "" "Geri ödemeyi yalnızca bu makale için ödeme yaptığınız cüzdandan " "alabileceksiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22 #: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22 msgid "Request refund" msgstr "Geri iade iste" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:3 msgid "Error encountered" msgstr "Hata oluştu" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:9 msgid "The backend returned status code {code}." msgstr "Arka uç, {code} durum kodunu verdi." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:14 msgid "Backend response:" msgstr "Arka uçun yanıtı:" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/blog-error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/donations-error.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19 #, ignore-same msgid "Stack trace:" msgstr "Stack trace:" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3 msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society" msgstr "Deneme Dükkanı: Özgür Yazılım, Özgür Toplum" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7 msgid "" "This is the latest edition of Free Software, Free Society: Selected " "Essays of Richard M. Stallman." msgstr "" "Bu yayın, Richard M. Stallman’ın Özgür Toplum, Özgür Yazılım " "isimli kitabının son baskısıdır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15 msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted " "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is " "preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of this " "book from the original English into another language provided the " "translation has been approved by the Free Software Foundation and the " "copyright notice and this permission notice are preserved on all copies." msgstr "" "İşbu kayıtla birlikte yapılması şartıyla; bütün dünyada, her hangi bir " "ortamda bu kitabın tıpkı kopyalanması ve dağıtımı, telif hakkı " "geretirmeksizin yapılabilir. Bu kitabın ingilizce orijinalinin başka bir " "dile tercüme edilerek kopyalanması ve dağırılması, tercümesinin Özgür " "Yazılın Vakfına onaylatılarak izin alınması ve işbu notun da içinde yer " "alması şartıyla serbesttir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23 msgid "Chapters" msgstr "Bölümler" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25 msgid "Click on an individual chapter to purchase it with GNU Taler." msgstr "GNU Taler ile satın almak için bireysel bir bölüme tıklayın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26 #, ignore-end-stop, ignore-xml-invalid msgid "" "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the bank." msgstr "" "Bu sayfada bulunan makaleleri satın almak için banka " "adresinden ücretsiz, sanal para alabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32 #, ignore-ellipsis msgid "Pay to read more..." msgstr "Devamını okumak için ödeme yapın..." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35 msgid "No articles available in this language." msgstr "Bu dilde makale bulunmamaktadır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5 msgid "Introduction" msgstr "Tanıtım" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61 #, ignore-inconsistent, ignore-translated msgid "Bank" msgstr "Banka" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64 #, ignore-inconsistent, ignore-translated msgid "Essay Shop" msgstr "Makale Mağazası" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11 msgid "Donations" msgstr "Bağışlar" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70 #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70 #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:11 msgid "Survey" msgstr "Anket" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109 #, ignore-translated msgid "" "You can learn more about GNU Taler on our main website." msgstr "" "GNU Taler hakkında daha fazla bilgi edinmek için ana web " "sitemizi ziyaret edebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13 msgid "This is the donation page." msgstr "Burası bağış sayfasıdır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:14 msgid "" "Using this page you can make donations in {currency} to Free Software " "projects." msgstr "" "Bu sayfayı kullanarak {currency}'ta Özgür Yazılım projelerine bağış " "yapabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:5 msgid "Select your payment method" msgstr "Ödeme şeklinizi seçiniz" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:9 msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop." msgstr "Bu, bir Web mağazasının \"ödeme\" sayfası için bir örnektir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:10 msgid "" "On the previous page, you have created the shopping cart and decided which " "product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)." msgstr "" "Bir önceki sayfada, alışveriş sepetini oluşturdunuz ve hangi ürünü satın " "alacağınıza (yani KUDOS'u hangi projeye bağışlayacağınıza) karar verdiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:11 msgid "" "As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer various " "payment options." msgstr "" "Taler henüz evrensel olarak kullanılmadığından, satıcıların çeşitli ödeme " "seçenekleri sunmasını bekliyoruz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:12 msgid "To continue with the demo, select the "Taler" payment option." msgstr "Demoya devam etmek için "Taler" ödeme seçeneğini seçin." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:17 msgid "" "Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the other " "payment options are just placeholders and not really working in the " "demonstration." msgstr "" "Diğer ödeme seçenekleri sadece yer tutucu olduğundan ve demoda gerçekten " "çalışmadığından demonun devam etmesi için burada Taler'i seçmeniz " "gerektiğini unutmayın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:18 msgid "" "It would be possible to ask the user to make this choice already on the " "previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps to " "keep each step as simple as possible." msgstr "" "Kullanıcıdan bu seçimi bir önceki sayfada yapması istenebilir (alışveriş " "sepeti ile); her adımı olabildiğince basit tutmak amacıyla her iki adımı " "ayırdık." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44 #: talermerchantdemos/templates/donations-checkout.html.j2:44 msgid "Confirm selection" msgstr "Seçiminizi Onaylayin" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4 #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:4 msgid "Donation Receipt" msgstr "Bağış Makbuzu" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:7 #, ignore-translated msgid "" "Thank you, {donor}, for donating {amount} " "to {receiver}." msgstr "" "{donor}, {amount}'u {receiver}'ya bağış yaptığınız için teşekkür ederiz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:12 msgid "" "Please keep the order identifier {id} as a receipt for your " "donation." msgstr "" "Lütfen sipariş tanımlayıcısını {id} bağışınızın makbuzu " "olarak saklayın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:13 msgid "" "You can show other people that you donated by sharing this link with them." msgstr "" "Bu bağlantıyı onlarla paylaşarak diğer kişilere " "bağışta bulunduğunuz gösterebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19 #, ignore-translated msgid "You can always make another donation." msgstr "Her zaman başka bir bağış yapabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:4 msgid "Donate to Free Software projects" msgstr "Özgür Yazılım projelerine bağış yapın" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:8 msgid "" "This donations website shows the user experience for donations with GNU " "Taler." msgstr "" "Bu bağış websitesi, GNU Taler ile yapılan bağışlar için kullanıcı deneyimini " "gösterir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:9 msgid "You can make donations in a toy currency ({currency})" msgstr "Oyuncak para biriminde ({currency}) bağış yapabilirsiniz" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:16 msgid "" "Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate, " "and enter the donor's name that will appear on your receipt:" msgstr "" "Lütfen bir proje seçin, bağışlamak istediğiniz {currency} miktarını (*) ve " "makbuzunuzda görünecek bağışçının adını girin:" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48 msgid "Anonymous Donor" msgstr "Anonim Bağışçı" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53 msgid "Donate!" msgstr "Bağış Yapın!" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59 #: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59 msgid "" "(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is " "deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you " "donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But do " "not worry, you will be given the opportunity to review the final offer from " "the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you from " "committing to erroneous payments." msgstr "" "(*) Demoyu biraz daha ilginç hale getirmek için, 5 {currency} seçeneği " "kasıtlı olarak hatalı uygulanmıştır: satıcı formda gösterilen 5 {currency} " "yerine size 6 {currency} bağışlatmaya çalışacaktır. Ama merak etmeyin Taler " "cüzdanında size satıcıdan gelen son teklifi inceleme fırsatı verilecektir. " "Bu şekilde Taler, sizi hatalı ödemeler yapmaktan korur." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4 #: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4 msgid "Payment Provider Not Supported" msgstr "Ödeme Sağlayıcısı Desteklenmiyor" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:7 msgid "" "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo." msgstr "Maalesef seçilen ödeme sağlayıcısı bu demoda desteklenmiyor." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:8 msgid "Please go back and select "Taler"." msgstr "Lütfen geri dönün ve "Taler" öğesini seçin." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7 msgid "This is the GNU Taler demo." msgstr "Burası, GNU Taler demonstrasyonu." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency." msgstr "" "İsterseniz burada bir oyuncak parabirimi ile GNU Taler ödeme sistemini " "deneyebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4 msgid "Step 1: Install the Taler wallet" msgstr "1. Adım: Taler cüzdanını yükleme" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7 #, ignore-multiple-failures msgid "Install the wallet from the installation page." msgstr "" "Dijital cüzdanınızı kurulum sayfası üzerinden tek " "tıklama ile yükleyin." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8 msgid "Installation only takes one click." msgstr "Kurulum tek tıklama ile yapılır." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:12 msgid "" "After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler wallet " "additional optional permissions that allow it to improve your user " "experience." msgstr "" "Kurulumdan sonra için, ilave seçenek olarak, tarayıcı-tabanlı Taler Cüzdan’a " "kullanıcı deneyiminizi geliştirmesi için yetki verilmesi talebiniz " "sorgulanabilir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 msgid "" "These permissions will allow the wallet to automatically open if a page asks " "for a Taler payment." msgstr "" "Bu izinler, bir sayfa Taler ödemesi isterse cüzdanınızın otomatik olarak " "açılmasını sağlar." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 msgid "" "Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit " "information about you or your browsing history to anyone." msgstr "" "Verdiğiniz izinler ne olursa olsun, cüzdanınız sizle veya tarama " "geçmişinizle ilgili bilgileri asla kimseye iletmez." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 msgid "Step 2: Withdraw coins" msgstr "2. Adım: Para çekme" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." msgstr "" "Bu demoda hayali bir para birimi olan {currency} ile ödeme yapıyorsunuz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 msgid "" "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our bank." msgstr "" "{currency} coinlerini çekmek için öncelikle demo " "bankamızda bir hesap oluşturmalısınız." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." msgstr "" "Bankamızda kaydolmak için yalnızca bir kullanıcı adı ve şifre seçmeniz " "gerekir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 msgid "" "When you create an account at our bank, you will be credited 100 {currency} " "for signing up." msgstr "" "Bir hesap oluşturduğunuzda, kaydolmanız için size 100 {currency} kredisi " "verilecektir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 msgid "" "Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of " "{currency} to your wallet." msgstr "" "Ardından, {currency}'un cüzdanınıza aktarılmasına izin vermek için bankanın " "Web arayüzünü kullanın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 msgid "" "Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in your " "browser to check your balance." msgstr "" "Bu adımı tamamladıktan sonra, bakiyenizi kontrol etmek için tarayıcınızdaki " "Taler simgesine tıklayabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 msgid "Step 3: Pay" msgstr "3. Adım: Ödeme" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" msgstr "{currency} paralarınızı harcayabileceğiniz iki demo satıcımız var:" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 msgid "" "At the essay store you can pay in {currency} for " "individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, Free " "Society"." msgstr "" "Deneme mağazasında Richard Stallman’in "Özgür " "Yazılım, Özgür Toplum" kitabının ayrı bölümleri için {currency}'ta " "ödeme yapabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 msgid "The book is also available for free at the FSF." msgstr "" "Kitap ayrıca FSF organizasyonun sitesinde ücretsiz " "olarak mevcuttur." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 msgid "" "At the project donation website you can show " "respect to a software project of your choice by donating {currency} to them." msgstr "" "Proje bağış web sitesinde, seçtiğiniz bir " "yazılım projesine {currency} göndererek destekleyebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 msgid "Step 4: Check money flow" msgstr "4. Adım: Para akışını kontrol edin" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 #, ignore-long-untranslated msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to " "the merchants on the public accounts page of the bank." msgstr "" "Emanet hesabından satıcılara yapılan banka havalesi, bankanın açık hesaplar sahifesi’ndegörebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid "" "Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on that " "page." msgstr "" "Bu sayfada yalnızca herkesin görebileceği şekilde yapılandırılan hesaplar " "gösteriliyor." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 msgid "Step 5: Survey" msgstr "5. Adim: Soruşturma" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks." msgstr "" "Web siteleri, ziyaretçilere görevleri tamamlamaları karşılığında ödüller " "verebilir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our survey." msgstr "" "Anketimizi doldurarak biraz {currency} parası " "kazanabilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" msgstr "6. Adım: Bize Erişin" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84 msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator." msgstr "" "Bu demostrasyon hakkındaki görüşlerinizi bize iletirseniz memnun oluruz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:85 msgid "Let us know what you think by contacting us." msgstr "" "Hakkımızda ne düşündüğünüzü bize ulaşın üzerinde bize " "iletebilirsiniz." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:13 #, fuzzy msgid "" "This page demonstrates how to reward visitors for completing small tasks." msgstr "" "Bu sayfa, ziyaretçilere küçük görevleri tamamlamaları için nasıl ödül " "verileceğini gösterir." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/survey-base.html.j2:14 msgid "" "Rewarding is a way of offering cash rewards that go straight into a user's " "wallet." msgstr "" "Ödüllendirme, kullanıcıların cüzdanlarına doğrudan nakit ödüller sunmanın " "bir yoludur." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 #: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3 #, ignore-end-stop msgid "Unexpected result" msgstr "Beklenmeyen sonuç" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6 msgid "" "Please participate in our survey about payment systems and receive a reward " "in return." msgstr "" "Lütfen ödeme sistemleri hakkındaki anketimize katılın ve karşılığında bir " "ödül kazanın." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13 msgid "Which payment system do you prefer?" msgstr "Hangi ödeme sistemini tercih edersiniz?" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24 #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24 msgid "Submit Survey" msgstr "Anketi Gönder"