Translation

English
English French Actions
Bug tracker Bug tracker
which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature requests to the mailing list. qui est partagé avec le projet GNUnet. Vous pouvez également signaler les bugs ou demandes de fonctionnalités sur la liste de diffusion.
General inquiries Demandes générales
You can reach a group of team members handling general inquiries at <tt>contact AT taler.net</tt>. Vous pouvez joindre des membres de l'équipe qui s’occupent des questions générales à l'adresse <tt>contact AT taler.net</tt>.
Executive team Équipe dirigeante
For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>. Pour toute requête commerciale et non technique, merci de contacter <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>.
Copyright Assignment Cession de droits d'auteur
Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href="/pdf/copyright.pdf">copyright assignment</a> to ensure that the <a href="https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied. Les contributeurs à GNU Taler avec accès à Git doivent signer une <a href="/pdf/copyright.pdf">cession de droits d'auteurs</a> afin de garantir que <a href="https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex">l'accord sur les licences et le développement collaboratif de GNUnet e.V. --- Taler Systems SA du projet GNUnet et GNU TAler</a> soit respecté.
The agreements ensure that the code will continue to be made available under free software licenses, which gives developers the freedom to move code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-stores that are hostile to free software). Les accords garantissent que le code continuera d'être disponible sous licence libre, mais offre la liberté aux développeurs de déplacer du code entre GNUnet et GNU Taler sans se soucier des licences et à la société la possibilité de double licence (par exemple pour pouvoir déployer sur des magasins de logiciels hostiles au logiciel libre).
Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are sufficient, but snail mail is preferred. Les contributions mineures (typiquement, celles qui peuvent se faire sans accès à Git) ne nécessitent pas de signer la cession de droits d'auteur. Les contributions sous pseudonyme sont acceptées, dans ce cas signez simplement l'accord avec votre pseudonyme. Une copie numérisée est suffisante, mais un courrier postal reste préférable.
GNU Taler: Documentation and Resources GNU Taler : Documentation et ressources

Loading…

User avatar pitchum

Translation changed

GNU Taler / Main web siteFrench

a year ago
User avatar None

Source string changed

GNU Taler / Main web siteFrench

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
template/contact.html.j2:77
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po, string 38