User avatar

Paulina Teran

@Paulina Joined on March 3, 2021

74 translations 3 suggestions

Project Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
GNUnet Some of the components within this project have alerts. 39% 3,369 87,246 175 55
GNU Taler Some of the components within this project have alerts. 79% 1,862 24,687 458 129 13

Nothing to list here.

Nothing to list here.

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

I'm getting an 'error while loading shared libraries: libgnunetXXX.so.X'
Recibí un 'error al cargar bibliotecas compartidas: libgnunetXXX.so.X'
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

A: If you get an error stating that the VPN timeout was reached, check if your firewall is enabled and blocking the connections.
R: Si recibe un error que indica que se alcanzó el tiempo de espera de la VPN, verifique si su firewall está habilitado y está bloqueando las conexiones.
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

'Timeout was reached' when running PT on Fedora (and possibly others)?
¿'Se alcanzó el tiempo de espera' al ejecutar PT en Fedora (y posiblemente otros)?
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

A: For GNUnet DNS, your iptables needs to have "owner" match support. This is accomplished by having the correct kernel options. Check if your kernel has CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER set to either 'y' or 'm' (and the module is loaded).
R: Para GNUnet DNS, sus iptables deben tener un soporte de coincidencia del "propietario". Esto se logra teniendo las opciones correctas del kernel. Compruebe si su kernel tiene CONFIG_NETFILTER_XT_MATCH_OWNER configurado en 'y' o 'm' (y el módulo está cargado).
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

'iptables: No chain/target/match by that name.' (when running gnunet-service-dns)?
'iptables: No hay cadena / objetivo / coincidencia con ese nombre'. ¿(al ejecutar gnunet-service-dns)?
2 months ago
User avatar Paulina

Translation changed

GNUnet / WebsiteSpanish

A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the following commands (as root) to create the required device file
R: Si recibe este mensaje de error, la solución es simple. Emita los siguientes comandos (como root) para crear el archivo de dispositivo requerido.
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

A: If you get this error message, the solution is simple. Issue the following commands (as root) to create the required device file
R: Si recibe este mensaje de error, la solución es simple. Emita los siguientes comandos (como root) para crear el archivo de dispositivo requerido.
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

Error opening `/dev/net/tun': No such file or directory?
Error al abrir `/ dev / net / tun ': ¿No existe ese archivo o directorio?
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

A: When GNS splits a domain name into labels for resolution, it detects the "_Service._Proto" syntax, converts "Service" to the corresponding port number and "Proto" to the corresponding protocol number. The rest of the name is resolved as usual. Then, when the result is presented, GNS looks for the GNS-specific "BOX" record type. A BOX record is a record that contains another record (such as SRV or TLSA records) and adds a service and protocol number (and the original boxed record type) to it.
R: Cuando GNS divide un nombre de dominio en etiquetas para su resolución, detecta la sintaxis del " _Service._Proto", convierte "Service" al número de puerto correspondiente y "Proto" al número de protocolo correspondiente. El resto del nombre se resuelve como de costumbre. Luego, cuando se presenta el resultado, GNS busca el tipo de registro específico de GNS "BOX". Un registro BOX es un registro que contiene otro registro (como registros SRV o TLSA) y le agrega un número de servicio y protocolo (y el tipo de registro en caja original).
2 months ago
User avatar Paulina

New translation

GNUnet / WebsiteSpanish

How does GNS handle SRV/TLSA records where service and protocol are part of the domain name?
¿Cómo maneja GNS los registros SRV/TLSA donde el servicio y el protocolo son parte del nombre de dominio?
2 months ago
Browse all changes for user