Translation Information

Project website taler.net
Mailing list for translators languages@taler.net
Project maintainers User avatar grothoff User avatar grote User avatar skuegel User avatar Eintritt User avatar sva User avatar martin.schanzenbach
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Source code repository git+ssh://git.taler.net/www.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'origin/master' into Weblate. 6cf6309
Weblate authored 9 hours ago
Weblate repository http://weblate.taler.net/git/gnu-taler/main-web-site/
Filemask locale/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
User avatar Francesca

Translation changed

GNU Taler / Main web siteSpanish

It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only a few global companies dominate the market. An example for a design choice that supports this is to split the whole system into smaller components that can be operated, developed and improved upon independently, instead of having one completely monolithic system.
Debe ser relativamente sencillo para los competidores, desplegar alternativas inter-operables. Las barreras para esto en sistemas financieros tradicionales son bastante altos y fuera de nuestro control. De todas formas, GNU Taler debe minimizar la carga técnica para los nuevos competidores que entran en el mercado. GNU Taler debe permitir un equipo diferente de operadores, rumpiendo el sistema curriente, donde solo un par de compañías dominan el mercado. Un ejemplo de elección designada que suporta esto es dividir el sistema entero en partes más pequeñas que pueden entonces ser operadas, desarrolladas y mejoradas de manera independiente, en lugar de tener un sistema único monolítico.
4 weeks ago
User avatar Francesca

Translation changed

GNU Taler / Main web siteSpanish

The agreements ensure that the code will continue to be made available under free software licenses, which gives developers the freedom to move code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-stores that are hostile to free software).
Los acuerdos aseguran que el código continuará siendo hecho bajo las licencias de software libre,pero el cual da a los programadores la libertad de mover el código entre GNUnet y GNU Taler sin preocuparse por licencias y acompaña la habilidad de la licencia-dual (por ejemplo, que nosotros podemos distribuir vía Tiendas de App que son hostiles al software libre).
4 weeks ago
User avatar Francesca

New contributor

GNU Taler / Main web siteSpanish

New contributor 4 weeks ago
User avatar April

New translation

GNU Taler / Main web siteSpanish

2019
2019
4 weeks ago
User avatar April

New translation

GNU Taler / Main web siteSpanish

2020
2020
4 weeks ago
User avatar April

New translation

GNU Taler / Main web siteSpanish

2021
2021
4 weeks ago
User avatar None

New strings to translate

GNU Taler / Main web siteSpanish

New strings to translate a month ago
User avatar None

Resource update

GNU Taler / Main web siteSpanish

Resource update a month ago
User avatar None

Source string changed

GNU Taler / Main web siteSpanish

It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only a few global companies dominate the market. An example for a design choice that supports this is to split the whole system into smaller components that can be operated, developed and improved upon independently, instead of having one completely monolithic system.
a month ago
User avatar None

Source string changed

GNU Taler / Main web siteSpanish

The agreements ensure that the code will continue to be made available under free software licenses, butwhich gives developers the freedom to move code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-stores that are hostile to free software).
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 235 3,656 24,150
Translated 100% 235 3,656 24,150
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 1 1 5

Last activity

Last change March 12, 2021, 4:26 p.m.
Last author Francesca Giusti

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity